
الإفطار السنوي لرابطة المترجمين – مجتمع ومناسبات
أقامت “رابطة المترجمين العرب في أستراليا” حفل إفطارها السنوي مساء الجمعة بتاريخ 14 آذار 2025 في قاعة السيتي فيو – لاكمبا (City View Function Centre) .
وقد تميز الحفل بالجو العائلي الراقي حيث حضر العديد من الزميلات والزملاء المترجمين مع أفراد عائلاتهم وأصدقائهم.
وقد حضر الحفل أيضاً عدد من الأكاديميين البارزين منهم المؤلفة والباحثة المعروفة في حقل الترجمة البرفسورة ساندرا هيل من جامعة نيو ساوث ويلز (UNSW) وزوجها الدكتور أدريان هيل والبرفسور مصطفى طيبي والبرفسور بول طبر والبرفسورة علا غنوم والأكاديمية إيفا ملحم من جامعة غرب سيدني (WSU) .
كما حضر السيدان زياد داوود وخالد عيد من جمعية المشاريع الخيرية الإسلامية.
ومن الإعلام حضر كل من السيد سمير قاسم – قناة العراقية – والسيد جوزيف خوري – صحيفة المستقبل – والدكتور جميل الدويهي – أفكار إغترابية – والإعلامية نادين الشعار – موقع سفير الشمال الإلكتروني.
أدارت فقرات البرنامج عضو الهيئة الإدارية للرابطة السيدة زينة عيسى بلباقتها المعروفة وقدمت الزميل المهندس علي حمود الذي أعلن وقت الإفطار وبدء الحفل.
وبعد تناول طعام الإفطار تشرفت كمؤسس للرابطة بإلقاء كلمة باسم الزملاء مرحباً بالحضور مشيراً إلى أنه لأمر جميل أن يتزامن حلول شهر رمضان المبارك هذا العام مع انطلاق الصوم الكبير عند الطوائف المسيحية مما يبرز المعاني الروحية للصيام عند مختلف الأديان وتمنيت للجميع صياماً مقبولاً.
ومما ورد في الكلمة “بما أن مغزى الصيام هو التأمل والإخاء فعلينا أن لا ننسى أهلنا في فلسطين ولبنان وسوريا وغيرها من مناطق الحروب والاضطرابات والظروف المأساوية التي يعيشون فيها بسبب الاحتلال والحصار والاعتداءات المستمرة مع التمنيات والدعاء أن يسود العدل والسلام منطقة الشرق الأوسط والعالم”.
وجاء في الكلمة أيضاً “أن الرابطة التي تأسست في شهر نيسان عام 2022 لعبت ولا تزال تلعب دوراً بارزاً من أجل رفع مستوى مهنة الترجمة في أستراليا وتحسين ظروف عمل المترجمين التي هي مجحفة وغير منصفة مقارنة بالمهن الأخرى.
فبالإضافة للمناسبات الاجتماعية للأعضاء وعائلاتهم وأصدقائهم، تقيم الرابطة سنوياً ومنذ تأسيسها ندوات عديدة للنقاش والتطوير المهني حاضر فيها أكاديميون بارزون وممثلو مؤسسات كبيرة في حقل الترجمة”.
وقد تخلل الحفل تكريم عضوي الرابطة السيد علي بزي والسيدة ندى خضر لخدماتهما المميزة وعلى مدى عقود للجالية العربية والمجتمع الأسترالي بشكل عام في حقل الترجمة التحريرية والشفهية.
والقت السيدة زينة خضر كلمة مؤثرة تحدثت فيها عن جهود والدتها ومسيرتها المهنية كمدّرسة في لبنان قبل هجرتها إلى أستراليا دون أي إلمام باللغة الإنكليزية.
وبدوره تكلم السيد علي بزي عن رحلته وهجرته إلى أستراليا في السبعينات وبجيبه ٥٠ دولار لا غير وكيف قام بأعمال يدوية صعبة إلى أن أتقن اللغة الإنكليزية وأصبح مترجماً محترفاً.
وتم تقديم دروع للزميلين عربون تقدير وشكر لتفانيهما ولتلك الخدمات.
الشكر الجزيل لجميع الذين ساهموا بنجاح الحفل ومنهم ممثلي الإعلام وخاصة السيد سمير قاسم ومساعده السيد داوود عزيز من قناة العراقية، والسيد طوني بوملحم وطاقم قاعة السيتي فيو على التعاون والكرم وحسن الضيافة، والحاج علي فارس على جهوده بتصوير وقائع الحفل والسيد إسماعيل خليل الذي كان له دور كبير بالمساعدة وراء الكواليس.
وتضمنت الكلمة تنويهاً خاصاً بأعضاء الهيئة الإدارية للرابطة لوقتهم وجهودهم على مدى أسابيع خلال التحضيرات لإقامة الحفل وهم حسب الترتيب الأبجدي: خلود حلبي وزينة عيسى وعلي حمود ولميا لونيسي ومنى حمزة ونور البدري ووفاء توبة.
واختتمت الكلمة بتوجيه الشكر لعموم الحضور الكرام لتلبية الدعوة ومشاركتهم مع التمنيات للجميع برمضان وصيام كبير مباركين وعلى أمل اللقاء مجدداً في مناسبات قادمة للرابطة.
